新书推介:《语义网技术体系》
作者:瞿裕忠,胡伟,程龚
   XML论坛     W3CHINA.ORG讨论区     计算机科学论坛     SOAChina论坛     Blog     开放翻译计划     新浪微博  
 
  • 首页
  • 登录
  • 注册
  • 软件下载
  • 资料下载
  • 核心成员
  • 帮助
  •   Add to Google

    >> 计算机英语求助,计算机英语翻译互助
    [返回] 计算机科学论坛休息区『 计算机英语 』 → [分享]商务回信中的经典例句 查看新帖用户列表

      发表一个新主题  发表一个新投票  回复主题  (订阅本版) 您是本帖的第 3102 个阅读者浏览上一篇主题  刷新本主题   树形显示贴子 浏览下一篇主题
     * 贴子主题: [分享]商务回信中的经典例句 举报  打印  推荐  IE收藏夹 
       本主题类别:     
     hjx_221 帅哥哟,离线,有人找我吗?
      
      
      威望:7
      等级:博士一年级
      文章:4607
      积分:24021
      门派:XML.ORG.CN
      注册:2004/8/30

    姓名:(无权查看)
    城市:(无权查看)
    院校:(无权查看)
    给hjx_221发送一个短消息 把hjx_221加入好友 查看hjx_221的个人资料 搜索hjx_221在『 计算机英语 』的所有贴子 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看hjx_221的博客楼主
    发贴心情 [分享]商务回信中的经典例句

    商务回信中的经典例句

    1.We are certain that we are offering a sound article at popular price, and we should appreciate an opportunity to substantiate our claims. 本公司断定我们所提供的货色优良, 价格公道, 感谢贵公司给我们一个机会, 使我们的要求得以实现。
      2.In answer to your favour of the 6th May, we inform you that we are unable to take the goods offered by you. 贵公司5月6日函悉, 本公司无法承购贵公司开价的商品。此复。
      3.In answer to your inquiry for bran, we offer you 20 tons of the same. 关于贵公司所询麦麸一事, 现可提供该货20吨。
      4.Answering to your letter, we state that the market remains quiet. 贵函收悉, 此地商场仍保持平静。
      5.Kindly excuse our not replying to your favour of the 8th May unitl today. 至今未复5月8日贵函, 甚感歉疚, 还望原谅。
      6.In response to your letter of the 8th inst., I am pleased to say that Mr. ?? is a man of trustworthy character. 本月8日贵函敬悉。??先生是位诚实可靠的人, 特此告知。
      7.In response to your inquiry respecting Mr. H., we have pleasure in stating that he is a thoroughly reliable man. 关于所询H.先生的情况, 谨此高兴地告知, 他是一位足以信赖的人。
      8.We are glad to answer your inquiry concerning S. & Company. 关于S.公司的情况, 我们特此欣然函复。
      9.Answering to your inquiry respecting Mr. J., we are pleased to say that we found him absolutely reliable. 关于J.先生的情况, 谨此高兴地告知, 我们认为他是绝对可以信赖的人。
      10.Replying to your letter of the 17th respecting the account, I will send you a cheque shortly. 17日贵函关于结帐一事, 谨此告知, 我们将很快寄去支票。
      11.Replying to your inquiry of the 10th inst., we are unable to offer you plates of the size you specify. 谨复贵公司本月10日函询; 我们不能提供贵公司特定的那种餐盘的报价。
      12.In reply to your letter, we are pleased to inform you that we have shown the sample to our buyer. 贵函收悉, 我们已将样品提交本公司的买方, 特此奉告。
      13.In reply to yours of 12th June, I send herewith a cheque, valuing $150你方6月12日的来函收悉, 兹寄去面额为150美元的支票一张, 谨此奉复。


       收藏   分享  
    顶(0)
      




    ----------------------------------------------
    初从文,三年不中;后习武,校场发一矢,中鼓吏,逐之出;遂学医,有所成。自撰一良方,服之,卒~ 
    http://hjx221.blogger.org.cn/

    点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2005/11/1 19:48:00
     
     GoogleAdSense
      
      
      等级:大一新生
      文章:1
      积分:50
      门派:无门无派
      院校:未填写
      注册:2007-01-01
    给Google AdSense发送一个短消息 把Google AdSense加入好友 查看Google AdSense的个人资料 搜索Google AdSense在『 计算机英语 』的所有贴子 访问Google AdSense的主页 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看Google AdSense的博客广告
    2024/11/22 7:47:14

    本主题贴数1,分页: [1]

    管理选项修改tag | 锁定 | 解锁 | 提升 | 删除 | 移动 | 固顶 | 总固顶 | 奖励 | 惩罚 | 发布公告
    W3C Contributing Supporter! W 3 C h i n a ( since 2003 ) 旗 下 站 点
    苏ICP备05006046号《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》《计算机信息网络国际联网安全保护管理办法》
    39.063ms