以文本方式查看主题 - 计算机科学论坛 (http://bbs.xml.org.cn/index.asp) -- 『 计算机英语 』 (http://bbs.xml.org.cn/list.asp?boardid=39) ---- The ring in the air (http://bbs.xml.org.cn/dispbbs.asp?boardid=39&rootid=&id=60233) |
-- 作者:hjx_221 -- 发布时间:3/21/2008 8:55:00 AM -- The ring in the air The ring in the air It is the one moment every man wants to get right -- and which London floor-fitter Lefkos Hajji could hardly have got more wrong. Hajji, of Hackney, east London, had concealed a $12,000 engagement ring inside a helium balloon. The idea was that she would pop the balloon as he popped the question.. But as he left the shop, a gust of wind pulled the balloon from his hand and he watched the ring -- and quite possibly the affections of his girlfriend -- sailing away over the rooftops. "I couldn't believe it," he told The Sun newspaper. "I just watched as it went further and further into the air. "I felt like such a plonker. It cost a fortune and I knew my girlfriend would kill me." Hajji spent two hours in his car trying to chase and find the balloon, without success. "I had to tell her the story -- she went absolutely mad. Now she is refusing to speak to me until I get her a new ring." |
-- 作者:hjx_221 -- 发布时间:3/21/2008 8:55:00 AM -- 译文: 随风而去的戒指 在这个时刻,所有的男人都不想出错,但是伦敦的地板安装工人Lefkos Hajji却搞的一塌糊涂。 这个28岁的小伙子是个倒霉鬼。本来他打算向他的26岁的女朋友Leanne求婚,但是这个梦想却“随风而去”了。 Hajji住在伦敦东城区的Hackney。他把一枚价值12000美元的订婚戒指藏在一个氦气球里面了。他本来想,等向女朋友求婚的时候,让她戳破气球后,戒指再“现身”。 但是,正要离开商店的时候,一阵大风吹来,气球飞走了,他望着戒指——还有他对女友的无限深情——飘到了房顶上。 “不可思议,”他对《太阳报》说。 “气球越飞越远,我就在那儿看着。” “我觉得自己就是一个蠢蛋。这枚戒指花了我一大笔钱。我女友会杀了我。” Hajji开着车找了两个小时,无功而返。 “我把事情的经过告诉了她——她崩溃了。现在她还不理我,我还得再买个新戒指。” |
W 3 C h i n a ( since 2003 ) 旗 下 站 点 苏ICP备05006046号《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》《计算机信息网络国际联网安全保护管理办法》 |
31.250ms |